Inta Aomri – Oum Kalthoum

Por Carol Alzei

Esta semana a música que o Grupo Kalila mais escutou foi Inta Aomri. Falamos da Oum Kalthou na nossa seção “Para estudo” e fizemos uma lista com 05 interpretações da música por diferentes bailarinas no “Favoritos“. Portanto, nada mais conveniente que trazermos para o blog a tradução dessa letra romântica e forte, que vibra na voz da diva Oum Kalthoum.

Você é minha Vida

Seus olhos me levam de volta aos meus dias que passaram
Eles me ensinam sobre arrependimento e suas feridas

O que eu vi antes de os meus olhos verem você foi uma perda
Como meus olhos poderiam considerar isto parte da minha vida?

Com sua luz, a aurora da minha vida começou
O quanto da minha vida antes de você se perdeu
Foi um desperdício, meu amor

Meu coração nunca viu felicidade antes de você
Meu coração nunca viu nada na vida a não ser o gosto da dor e sofrimento

Só a gora eu começo a amar minha vida
E tenho medo que minha vida fuja de mim

Toda felicidade que eu sonhava antes de você
Meus sonhos encontraram na luz dos dos teus olhos
Oh, vida do meu coração,você é mais precioso que minha vida
Porque eu não encontrei seu amor antes?

O que eu vi, antes de ver você foi desperdício .
Como eu poderia considerar isto parte da minha vida?

Você é minha existência, que começou com a luz dos teus olhos, com a luz dos teus olhos, vida minha

Traga seus olhos para perto então meus olhos podem se perder na vida de seus olhos.
Traga suas mãos então minhas mãos vão repousar nas suas

Venha meu amor, já basta
E já basta o que perdemos, perdemos oh amor de minha alma

O que eu vi antes de meus olhos verem você foi desperdício minha vida
Como eles poderiam considerar isto parte de minha vida?
Você é minha vida cuja aurora começa com tua luz
Você é mais precioso que meus dias
Você é mais bonito que meus sonhos
Leve –me para tua doçura
Leve-me para fora do Universo
Longe, longe
Você e eu, longe sozinhos,

Com amor nossos dias vão despertar
Nós passamos as noites desejando um ao outro

Eu me reconciliei com meus dias por tua causa
E perdoei o tempo
Esqueci por tua causa minhas penas
E com você esqueci minhas misérias

Seus olhos me levam de volta aos meus dias que passaram
Eles me ensinam sobre arrependimento e suas feridas

O que eu vi antes de os meus olhos verem você foi uma perda
Como meus olhos poderiam considerar isto parte da minha vida?
Com sua luz, a aurora da minha vida começou
Que começou com tua luz, a aurora
Oh você é, você é, você é minha vida

Para cantarmos:

Inta Omri eli btada b’inurak sabahu
Ia aghla min aiame
Ia ah’la min ah’lame
Khodne ila h’ananak khodne
Mina el uougoud u eba’idne
Bia’eid bia’eid ana u inta
Bia’eid bia’eid uah’deina

A’ elhoub tisha aiamna
A’ el shôk tinaam laialina

Salah’t bik aiami
Samah’t bik el zaman
Nasitni bik aalame
U enset maak , maak el shaghan

Regaa’ouni aainaik el Aiam eli rah’u
A’alamune andam aala El-Madhi u gerah’u

Eli shuftuh abli ma tshoufak aaineih
Aomri daiea’ iah’sibouh izai aalaia?
Inta aomri eli btada b’nourak sabah’uh
Elli btada b’nurak sabah’ouh
Oh, Inta, Inta, Inta aomri

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s